martes, 18 de octubre de 2011

Video del X COLOQUIO DE LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA 2011

la «polisemia» y la «sinonimia»
en el diccionario argentino de insultos, injurias e improperios
Luisa Portilla Durand
Miembro del Instituto de Investigación de Lingüística Aplicada (UNMSM)

La lingüística tradicional llama «polisemia» a lo que, de forma más objetiva, se debería denominar campo de usos de la palabra; ya que no se trata de un «cambio de significado», sino de que una misma palabra desarrolla más de una denotación o acepción en la realidad concreta del hablar. 

Asimismo, en muchos casos, un similar sentido puede expresarse mediante más de una palabra, lo que la lingüística tradicional denomina «sinonimia»; sin embargo, esta similitud denotativa es meramente conceptual, pues cada una de las piezas idiomáticas implicadas en la función designativa presenta dicha denotación de forma lingüísticamente distinta.

A partir de las premisas antes mencionadas, se presentará una muestra del análisis realizado al Diccionario argentino de insultos, injurias e improperios.


Licenciada en Lingüística, Magíster en Educación con la mención Docencia en el Nivel Superior. Ha concluido el doctorado en Literatura Peruana y Latinoamericana. Egresada de la Escuela de Lexicografía Hispánica de la Real Academia Española. Catedrática de la Facultad de Letras de la UNMSM. Investigadora miembro A del Centro de Investigación de Lingüística Aplicada de la UNMSM. Becaria de la Real Academia Española, entre los años 2008 al 2010. Escribe artículos relacionados con la normativa y la lexicografía en español, y es autora de los libros Léxico peruano/Español de Lima y Léxico popular peruano / El habla de Lima, y coautora de Voces del español del Perú.

Video del X COLOQUIO DE LEXICOLOGÍA Y LEXICOGRAFÍA 2011ollo del léxico en los estudiantes de Educación Secundaria Miriam Velázquez Tejeda

como estrategia para el desarrollo del léxico
en los estudiantes de Educación Secundaria
Miriam Velázquez Tejeda
Universidad de Ciencias Pedagógicas de Cuba

Uno de las limitaciones observables en la comunicación de los estudiantes es la carencia de un léxico que les permita comunicarse amplia y acertadamente en el ámbito social tanto en forma oral como escrita. En tal sentido, la lectura es una fuente inagotable, tanto por sus valores extrínsecos como intrínsecos para desarrollar el pensamiento y el léxico desde perspectivas semántico-cognitivas, que implica la concepción psicolingüística del léxico mental y las relaciones de las palabras en el entramado de los enunciados, lo cual favorece en el sujeto el desarrollo de su competencia discursiva. La presente investigación revela los resultados obtenidos con la aplicación de la lectura como estrategia para el desarrollo del léxico de los estudiantes de Secundaria Básica.

   Docente especialista en Didáctica Universitaria y Comprensión Lectora, egresada de la Escuela de Posgrado de la Universidad Pedagógica «Enrique José Varona», de La Habana (Cuba). Tiene dos maestrías y estudios de doctorado en Ciencias de la Educación. Ha dictado cursos de posgrado en España, Argentina y en diferentes universidades del Perú. Es investigadora de la comprensión oral, de la comprensión lectora y de la dirección del aprendizaje. Ha publicado varios artículos para revistas pedagógicas así como el texto Didáctica de la lengua española y tiene otro libro por editar.